Friday 24 March 2017

Ньюкасл: tutti quanti

Ньюкасл оказался солнечным и очень холодным: воздух здесь морской (море всего-то в восьми милях), и на воздухе приятно-зябко, хорошо пробирает до костей, что любящей прохладу мне сразу понравилось. Выяснилось вдруг, что он фантастически-красивый: беглые строки туристических путеводителей (древняя столица Нортумбрии... крупнейший индустриальный центр...) ничего в этом смысле в образ города не привносят.
Ньюкасл стоит на реке Тайн, и сквозь него проходит Вал Адриана, отъединяющий нортумбрийские земли от шотландских; шотландцев здесь, конечно, много (Эдинбург близко, а далее везде), но говор в Ньюкасле свой — тоже распевный Джорди (Geordi), когда часть шотландских слов перемешивается с английскими и произносится на норвежский лад. 


С вокзала попадаешь на холмистые улицы, которые снова роднят Ньюкасл с Эдинбургом, да и архитектура здесь северная — уж если георгианство, то без остиновской филиграни Бата, основательное и масштабное.

Масштаб — вот что поражает в Ньюкасле: здесь стимпанкерские мосты перетекают один в другой, а на берегах с обеих сторон рядом со стюартовскими, регентскими и викторианскими зданиями высятся какие-то невероятные переливающиеся мозаичные здания из стекла, похожие на музей Гуггенхайма в Бильбао. Здесь нужно быть настоящим художником и фотографом, чтобы передать все эти витые арочные переходы и переливы, иначе грызет тоска, что на полученном изображении будет дурацкая копия.



Пока ждали друзей, зашли в центральную библиотеку — одно из этих новых, огромных и светлых, домов, внутри которого на первом этаже стеллажи и проекторы со сканами самых редких рукописей и книг из местной коллекции. Остановилась на одном — Gibsone's conches, викторианском сборнике с изображениями трех тысяч видов ракушек. Полосатые, звездчатые, спиралевидные, фрактальные, цветные и бледные, они менялись на экране с тихой скоростью (вспомнилась «поющая книга» в «Аэлите»: принцип воздействия был очень похожим). И ракушечная эта летопись полностью соответствовала и самому городу — такому же цветному и спиралевидному.

No comments :

Post a Comment